請大家要守本份XDD
K+K+K
茉莉人生
2009- 07- 04 (土) 01:41 | 編集
畫風很簡潔很幽默的茉莉人生
原作是繪本(漫畫?)原名是"我在伊朗長大"
有杏眼的小女孩造型很討我喜歡:)

11.jpg

(心得無雷)
簡介:http://www.books.com.tw/exep/prod/dvd/dvdfile.php?item=D020022546
這是屬於伊朗的故事,關於一個女孩怎麼看待自己的故鄉和世界。
中東一直以來都是算在現代世界的邊緣
這幾年卻在文學與創作上突然異軍突起

之前流行的翻譯文學"追風箏的孩子"
同一作者之後的作品"燦爛千陽"(以下有燦爛千陽的雷)
都是在說明真實發生在這個時代裡同一個世界的事(這兩本書的故事是發生在阿富汗)

茉莉人生和燦爛千陽有一個共通重點
在於中東女性的"面紗"以及女性的不平等待遇和社會地位
茉莉人生屬於用了很多幽默的手法還有輕巧的方式夾帶在故事中
燦爛千陽則是用濃重的筆觸嚴正加以譴責

(以下有關燦爛千陽)

燦爛千陽的故事裏
小女孩從小父母分居,
自己和母親住在山坡上的小屋,但父親還是會定時來探望自己和媽媽
父親對自己百般寵愛,總是帶來新奇的玩具和禮物
向主角訴說自己在世界上最愛的她就是自己

父親對女孩的要求從未拒絕
只有唯一的一次,父親沒有答應的要求
就是女孩要父親帶自己去父親經營的電影院,和父親其他的妻子和孩子一起
看迪士尼的"木偶奇遇記"。父親第一次面有難色,母親也冷冷的說那沒什麼好看的
女孩卻不氣餒,偷偷在生日當天不顧母親的歇斯底里反對大喊
你要是去了,你就會後悔一生的(母親患有憂鬱症)
溜進城裡走到父親的大宅門口說明自己要見"嘉里爾"(這是父親的名字)

卻換來了阻擋和父親帶著罪惡感視而不見的冷落
於是她終於明白了"哈拉密"這個詞真正的意義(意指私生子)
在父親家門口睡了一夜後被遣送回家,母親卻已經上吊自殺
於是她真正進入了父親家裡的門,卻再也沒有過去雀躍興奮
以及對父親的崇拜之情。

之後因為私生子的身分,19歲的女孩就在大老婆們的壓力與父親的懦弱下
被迫嫁給了40歲的丈夫
更因此受盡了家庭暴力與各種虐待歧視。
因為書採取雙主角走向,以下不暴雷,有興趣的朋友可以跟我借XD


最令自己印象深刻的,是關於在故事的最後
父親死前留下給主角的鐵盒打開的時候
裡面裝的是一封信
還有一捲錄影帶。

放進錄影機裡播放出來的
是迪士尼的木偶奇遇記。


故事裡有很多哭的點,但唯一讓我難過的哭出來而且無法停止的卻只有這裡
道歉和補償
永遠都嫌太遲

永遠只能讓旁觀者發出喟嘆
本質卻只是一種無力的掙扎

看了茉莉人生之後不知道為什麼腦海裡卻不斷重播這段文字
或許是因為兩者的國情有共通點吧...YUY(難以控制情緒)


回到茉莉人生b


茉莉人生用了很快的節奏簡單的線條和象徵法
去告訴觀眾
主角生存的方式,以及她的家
伊朗的故事,歷史和政權的演變帶給她和她的家人怎麼樣的影響
一開始對於國情狀況的接收或許會有些不習慣
可以試著定格重播小段落
但女主角的性格直率敢言,帶點童趣的幻想感
很討人喜歡
或許可以解讀為"艾蜜莉的異想世界"伊朗版



色調轉換的手法在片中反覆出現,
雖然畫風和對白都不複雜困難
卻能夠很簡潔的說好一個複雜的背景下發生的一個簡單女孩的故事
收尾在意料之中但也收的漂亮,

如果想看看特別的風格和異國題材的動畫推薦:)
Comment
この記事への留言:
留言:を投稿する
URL :
comment :
password :
secret : 只對管理員顯示
 
引用:
この記事の引用 URL
この記事への引用:
copyright (C) K+K+K all rights reserved.
designed by polepole...